Artículos - ¿Qué documentos se necesitan para recibir tratamiento en el extranjero?
12º julio 2023

¿Qué documentos se necesitan para recibir tratamiento en el extranjero?

Hay algunas enfermedades más específicas que no están sujetas a tratamiento en Bulgaria. Afortunadamente, sin embargo, en muchos casos la misma enfermedad se trata con éxito en otros países. A menudo, por ejemplo, los pacientes son remitidos para recibir tratamiento en Turquía . Cuando es imperativo realizar un tratamiento en el extranjero , es decir Si no se lo pueden proporcionar en Bulgaria, tiene la posibilidad de solicitar un formulario S 2 para un tratamiento planificado.

Para ello es necesario elegir la clínica donde piensas realizar tu tratamiento. A continuación, deberá pedirles una oferta y presentar la solicitud a la Caja Nacional del Seguro Médico. La otra opción para hacerlo es en tu caja de salud regional. En caso de que se le apruebe un tratamiento planificado en el extranjero , es bueno saber de antemano que el fondo de salud no cubre los gastos de viaje ni los gastos de hotel. Si necesitas ayuda para cubrir estos costes, queda la opción de crear una campaña de donación . También hay procedimientos que no están cubiertos por el fondo de salud del país respectivo. Cuando no formen parte del tratamiento, también tendrás que pagarlos tú mismo.

Responsabilidad de preparar documentos.

Hay varios principios que se deben seguir estrictamente para poder contar con que sus documentos estén preparados correctamente.

Desafortunadamente, a veces llega el punto en que nosotros o nuestros seres queridos tenemos que someternos a un tratamiento en el extranjero . Para comenzar un tratamiento exitoso, a menudo en uno de los mejores hospitales de Turquía , necesitamos documentos médicos traducidos y legalizados.

También hay ocasiones en las que es necesario traducir documentación médica. Esto puede ser necesario sin necesariamente estar enfermo. Al mudarnos a otro país, por ejemplo, también necesitaremos documentos similares. Muy a menudo surge la necesidad de información relevante para que los niños de la familia puedan inscribirse en una institución educativa. Entonces es absolutamente necesaria una traducción de sus cartillas de vacunación.

Traducción de documentación médica.

Para recibir el mejor tratamiento en el extranjero , debes proporcionar a los médicos información detallada y confiable sobre tu condición. Traducir documentación médica no es una tarea fácil y debe ser realizada por un profesional con experiencia en el campo médico. El traductor debe poder aplicar correctamente la terminología médica, es decir debe poseer habilidades y conocimientos específicos.

Al traducir este tipo de documentación, la responsabilidad es muy alta, ya que a veces vidas humanas pueden depender literalmente de ello.

Documentos básicos necesarios para el tratamiento en el extranjero.

Independientemente de si está aprobado para recibir tratamiento en el extranjero según el NHS , si lo financiará usted mismo o si se organiza una campaña de donación , hay documentos que necesitará en cualquier caso. La epicrisis es el documento más básico, cuya traducción puede ser necesaria para recibir tratamiento en el extranjero .

La información contenida en el documento de epicrisis en realidad proporciona información completa y detallada sobre la enfermedad. También se describe el tratamiento, las pruebas realizadas, la estancia del paciente en el hospital y, en general, todo lo que el médico necesita saber antes de iniciar el tratamiento. En una determinada etapa de su tratamiento, casi todos los pacientes reciben este documento.

La traducción de la epicrisis suele ser necesaria cuando se ha tomado la decisión de que un paciente continúe su tratamiento en el extranjero a través de un fondo de salud o recaudando fondos para su tratamiento en el extranjero . Si se encuentra en una situación en la que el NHIF no puede ayudarle, siempre puede organizar una campaña benéfica en línea en PavelAndreev.ORG . En algunos casos, después de un tratamiento en el extranjero, es necesaria una traducción de la epicrisis al búlgaro. Sólo así los médicos búlgaros podrán familiarizarse con la enfermedad, lo cual es importante para poder continuar el tratamiento de la forma más adecuada posible.

Dependiendo de la enfermedad del paciente, traducción de certificados médicos, resultados de pruebas de laboratorio, cuadros clínicos, resultados de PET o CT, análisis de sangre, diagnósticos e instrucciones de medicación, también se podrá requerir certificado médico para iniciar tratamiento en el extranjero y pasaporte de vacunación.

¿Cuándo se necesita una traducción de documentos médicos?

Surge la necesidad de traducción de documentos médicos para facilitar la comunicación entre el personal médico y sus pacientes. De lo contrario, los documentos presentados por una parte no podrán ser entendidos por la otra, y esto dificultará el proceso de tratamiento en el extranjero .

¿Qué es importante en las traducciones médicas?

Traducir un documento médico es una tarea de extrema responsabilidad. Implica terminología y su transmisión precisa se refiere a la vida humana. Sólo así los médicos tienen la oportunidad de estar informados sobre el estado del paciente.

Un traductor de documentos médicos asume una enorme responsabilidad. Debe poder transmitir correctamente cada término. En el ámbito médico los errores son inaceptables. La mejor opción es que los traductores se especialicen en traducciones médicas.

La confidencialidad de la información sensible contenida en este tipo de documentos también es muy importante. Puede estar relacionado con enfermedades graves, procedimientos in vitro, etc.

En tales situaciones, a menudo es necesario realizar la traducción con urgencia. El cumplimiento de los plazos acordados es de gran importancia. Cualquier retraso puede tener un impacto en el tratamiento del paciente.

Organización de una campaña de tratamiento en el extranjero a través de la Fundación Pavel Andreev

Si tienes que ir al extranjero para recibir tratamiento , aunque estés financiado por el NHIF, seguramente aparecerán muchos más costes. A menudo, incluso ellos por sí solos resultan abrumadores para el búlgaro medio. Afortunadamente, sin embargo, tienes la oportunidad de iniciar el crowdfunding en Bulgaria . Comparta sus ideas para donaciones a Pavel Andreev . Recibir tratamiento en el extranjero es mucho más fácil si compartes la causa en nuestro sitio de donación .

En el caso de que la terapia que se le vaya a administrar pueda realizarse en Bulgaria, se le denegará la emisión del S2. Entonces no podrá beneficiarse de un tratamiento en el extranjero a través del fondo de salud . Sin embargo, persiste la posibilidad de organizar una campaña benéfica . Por ejemplo, una operación contra el cáncer que se puede realizar en Bulgaria no puede aprobarse para el tratamiento del cáncer en Turquía, por ejemplo. Si aún desea recibir tratamiento en el extranjero, cree una campaña en PavelAndreev.ORG y luche para obtener el mejor tratamiento posible.

Artículos - ¿Qué es un filántropo y la filantropía?
9º enero 2021
¿Qué es un filántropo y la filantropía?

Cualquiera puede ser filántropo y ser más eficaz a la hora de marcar la diferencia. Así es como. Un filántropo es una persona que dona tiempo, dinero, experiencia, habilidades o talento para ayudar a crear un mundo mejor. Cualquiera puede ser filántropo, independientemente de su estatus o patrimonio neto. ¿Qué es la filantropía? El dramaturgo griego Esquilo acuñó el término filantropía en el siglo V a.C. Significaba "amor a la humanidad". Hoy en...

Artículos - ¿Cuál es el costo aproximado de publicar un libro?
4º mayo 2021
¿Cuál es el costo aproximado de publicar un libro?

Si su objetivo principal es simplemente imprimir su libro, utilizar plataformas de autoedición gratuitas puede ser la solución adecuada. Escribir en sí es la mayor recompensa para muchas personas y publicar puede ser una mera formalidad. Sin embargo, si desea vender su libro y llegar a una amplia audiencia, debe invertir en servicios profesionales. Sin ellos, es difícil competir con los libros publicados tradicionalmente. Factores como la edi...

Artículos - Cómo escribir una carta persuasiva para recaudar fondos: tres plantillas de muestra
11º abril 2021
Cómo escribir una carta persuasiva para recaudar fondos: tres plantillas de muestra

Una carta de recaudación de fondos es una forma sencilla de llevar su campaña de recaudación de fondos en línea al siguiente nivel. Un llamamiento por escrito a sus amigos y familiares puede generar donaciones nuevas y recurrentes y, lo más importante, ayudar a todos a comprender mejor por qué su causa de recaudación de fondos es importante para usted. Pero antes de poner el lápiz sobre el papel o los dedos sobre el teclado y enviar la carta, es...

Artículos - Ideas sobre cómo ayudar a una persona sin hogar y una lista de refugios y centros de respiro
22º marzo 2021
Ideas sobre cómo ayudar a una persona sin hogar y una lista de refugios y centros de respiro

A medida que la crisis inmobiliaria de Bulgaria continúa empeorando y los precios siguen aumentando a pesar de la pandemia de COVID-19, cada vez más personas y familias se enfrentan a la inestabilidad financiera y a la falta de vivienda. De hecho, en Bulgaria hay más de 500.000 personas sin hogar y no existen estadísticas oficiales al respecto. En este artículo, aprenderá cómo es posible ayudar a las personas sin hogar en su ciudad y cómo realmen...

Donar Iniciar una campaña