Postoje neke specifičnije bolesti koje se ne mogu liječiti u Bugarskoj. Međutim, na sreću, u mnogim slučajevima ista se bolest uspješno liječi u drugim zemljama. Primjerice, pacijenti se često upućuju na liječenje u Tursku . Kada je potrebno liječenje u inozemstvu , tj. ako vam se ne može pružiti u Bugarskoj, imate mogućnost podnijeti zahtjev za obrazac S 2 za planirano liječenje.
U tu svrhu potrebno je odabrati kliniku u kojoj se planirate liječiti. Zatim od njih trebate zatražiti ponudu i podnijeti zahtjev Državnom zavodu za zdravstveno osiguranje. Druga mogućnost da to učinite je u vašem regionalnom fondu za zdravstveno osiguranje. U slučaju da vam je odobreno planirano liječenje u inozemstvu , dobro je unaprijed znati da zdravstveno osiguranje ne pokriva putne troškove, kao ni troškove hotela. Ako vam je potrebna pomoć u pokrivanju ovih troškova, ostaje mogućnost kreiranja donacijske kampanje . Postoje i postupci koji nisu pokriveni zdravstvenim osiguranjem dotične zemlje. Kada nisu dio tretmana, morat ćete ih platiti osobno.
Postoji nekoliko načela kojih se morate pridržavati kako biste bili sigurni da su vaši dokumenti ispravno pripremljeni.
Nažalost, ponekad dođe do toga da mi ili naši najmiliji moramo na liječenje u inozemstvo . Kako bismo nastavili s uspješnim liječenjem - često u jednoj od najboljih bolnica u Turskoj - potrebni su nam prevedeni, au nekim slučajevima i legalizirani medicinski dokumenti.
Postoje i trenuci kada postoji potreba za prijevodom medicinske dokumentacije. Ovo može biti potrebno čak i ako niste nužno bolesni. Prilikom selidbe u drugu zemlju, na primjer, također će nam trebati slični dokumenti. Najčešće se javlja potreba za relevantnim informacijama kako bi djeca iz obitelji mogla biti upisana u obrazovnu ustanovu. Tada je apsolutno potreban prijevod njihove evidencije o cijepljenju.
Kako biste dobili najbolje liječenje u inozemstvu , liječnicima morate dati detaljne i pouzdane informacije o svom stanju. Prijevod medicinske dokumentacije nije nimalo lak zadatak i najbolje je da to učini stručnjak s iskustvom u medicinskom području. Prevoditelj mora znati pravilno primijeniti medicinsku terminologiju, odnosno mora posjedovati specifične vještine i znanja.
Kod prevođenja ove vrste dokumentacije odgovornost je doista velika, jer ponekad ljudski životi doslovno mogu ovisiti o njoj.
Bez obzira na to imate li odobrenje za liječenje u inozemstvu prema RZZO-u , hoćete li ga sami financirati ili je organizirana donatorska akcija , postoje dokumenti koji će vam u svakom slučaju biti potrebni. Epikriza je najosnovniji dokument koji možete prevesti za liječenje u inozemstvu .
Podaci sadržani u dokumentu epikrize zapravo daju cjelovite i detaljne podatke o bolesti. Također je opisano liječenje, obavljene pretrage, boravak pacijenta u bolnici i općenito - sve što liječnik treba znati prije nego što krene na liječenje. U nekom trenutku liječenja gotovo svaki pacijent dobije ovaj dokument.
Prijevod epikrize obično je potreban kada se donosi odluka da pacijent nastavi liječenje u inozemstvu putem zdravstvene blagajne ili prikupljanjem sredstava za liječenje u inozemstvu . Ako ste u situaciji da vam HZZO ne može pomoći, uvijek možete organizirati online dobrotvornu kampanju na PavelAndreev.ORG . U nekim slučajevima, nakon liječenja u inozemstvu, potreban je prijevod epikrize na bugarski jezik. Samo na taj način liječnici u Bugarskoj moći će se upoznati sa stanjem, što je važno za nastavak liječenja na najprikladniji mogući način.
Ovisno o pacijentovoj bolesti, prijevod medicinskih izvješća, rezultati laboratorijskih pretraga, kliničke slike, rezultati PET ili CT skeniranja, krvne pretrage, dijagnoze i upute o lijekovima, liječnička potvrda i putovnica o cijepljenju također mogu biti potrebni za početak liječenja u inozemstvu .
Potreba za prijevodom medicinske dokumentacije javlja se kako bi se olakšala komunikacija između medicinskih djelatnika i njihovih pacijenata. U suprotnom, dokumenti koje jedna strana predoči druga strana neće razumjeti, a to će otežati proces liječenja u inozemstvu .
Prijevod medicinskog dokumenta iznimno je odgovoran zadatak. Uključuje terminologiju, a njezin točan prijenos tiče se ljudskog života. Samo na taj način liječnici mogu biti informirani o stanju pacijenta.
Prevoditelj medicinske dokumentacije preuzima veliku odgovornost. Mora biti u stanju točno prenijeti svaki pojedini pojam. U medicinskom polju greške su nedopustive. Najbolja opcija je da se prevoditelji specijaliziraju za medicinske prijevode.
Povjerljivost osjetljivih informacija sadržanih u takvim dokumentima također je vrlo važna. Može biti povezana s ozbiljnim bolestima, in vitro postupcima itd.
U takvim situacijama prijevod je često potreban hitno. Od velike je važnosti pridržavati se dogovorenih rokova. Svako odgađanje može utjecati na liječenje pacijenta.
Morate li ići na liječenje u inozemstvo , čak i ako ste financirani od strane RZZO-a, sigurno će nastati puno veći troškovi. Često se čak i oni sami pokažu neodoljivima za prosječnog Bugarina. Međutim, srećom, imate priliku nastaviti s grupnim financiranjem u Bugarskoj . Podijelite svoje ideje za donacije Pavelu Andreevu . Liječenje u inozemstvu puno je lakše ako podijelite razlog na našoj stranici za donacije .
U slučaju da se terapija koju trebate primiti može provesti u Bugarskoj, bit će vam odbijeno izdavanje S2. Tada ne možete koristiti liječenje u inozemstvu preko fonda zdravstvenog osiguranja . No, ostaje mogućnost organiziranja humanitarne akcije . Na primjer, operacija raka koja se može izvesti u Bugarskoj ne može biti odobrena za liječenje raka u Turskoj , na primjer. Ako se ipak želite liječiti izvan zemlje, kreirajte kampanju na PavelAndreev.ORG i borite se za najbolje moguće liječenje.
Ako je vaš glavni cilj jednostavno tiskati svoju knjigu, korištenje besplatnih platformi za samostalno izdavanje moglo bi biti pravo rješenje. Samo pisanje mnogima je najveća nagrada, a objavljivanje može biti samo formalnost. Međutim, ako želite prodati svoju knjigu i doprijeti do široke publike, morate uložiti u profesionalne usluge. Bez njih je teško konkurirati tradicionalno objavljenim knjigama. Čimbenici kao što su profesionalno uređivanje,...
Svatko može biti filantrop i biti učinkovitiji u provođenju promjena. Evo kako. Filantrop je osoba koja donira vrijeme, novac, iskustvo, vještine ili talent kako bi pomogla u stvaranju boljeg svijeta. Svatko može biti filantrop, bez obzira na status ili neto vrijednost. Što je filantropija? Grčki dramatičar Eshil skovao je pojam filantropije u 5. stoljeću pr. To je značilo "ljubav prema čovječanstvu". Danas filantropija znači velikodušnost u svim...
Djeca su najveći dar koji čovjek može dobiti kroz cijeli život! A ako vam sudbina nije bila naklonjena da budete roditelj, institucije i organizacije našle su način da to pravo daju svakome tko za to ima srce i dušu. Prema statistici iz anketa provedenih 2018. Brojka od 430.000 djece ide u prilog udomiteljskim obiteljima. Za posvojenu djecu iznimno je važan dom i bezuvjetna posvećenost i ljubav. Oni su vodeći dio njihovog života, njihovog pravil...
Pisanje uvjerljivog pisma za prikupljanje sredstava ključni je element u procesu financiranja projekata, inicijativa ili ciljeva. Mora biti jasan, specifičan i emocionalno dojmljiv kako bi privukao pozornost i potporu potencijalnih donatora. Stoga ćemo razmotriti osnovna načela pisanja pisma za prikupljanje sredstava i dati vam tri uzorka predloška koje možete koristiti kao osnovu za svoju kampanju prikupljanja sredstava. Kako napisati uvjerljiv...