Literaturaustausch: Brasilien-Deutschland Literature exchange: Brazil-Germany

Sanat, Kültür ve Toplum 1/1

Literaturaustausch: Brasilien-Deutschland Literature exchange: Brazil-Germany

0 Bağışçılar
0%
Birinci siz bağış yapın! Amaç: 3000 EUR
Organizatör
Túlio Augusto Lobo
Bitiş tarihi
37 Gün sonra sona erecek
Mevcut tutar
0 EUR
Túlio Augusto Lobo Kampanyanın organizatörüdür
37 Gün sonra sona erecek
Mevcut tutar
0 EUR

Vom Klassenzimmer in die Welt: Die brasilianische Literatur über die Grenzen hinaus tragen

Mein Name ist Túlio Augusto Lobo, ich bin Grundschullehrer, Schriftsteller und begeisterter Anhänger des kulturellen Reichtums Brasiliens. Ich kann auf eine solide literarische Karriere zurückblicken, habe mehrere Bücher veröffentlicht und an nationalen und internationalen Anthologien teilgenommen. Zu meinen Werken gehört das Buch „Sinhô - Sangue na Serra dos Cristais“, eine Erzählung, die Geschichten wieder aufgreift, die von der Savanne von Goiás und der brasilianischen Vorstellungskraft inspiriert sind, und dabei Tradition, Humor und Sozialkritik verbindet.

Als erster Schriftsteller in meiner Familie und als jemand, der Herausforderungen überwunden hat, um den Traum, unsere Kultur in die Welt zu tragen, zu verwirklichen, suche ich nun einen neuen Schritt auf meinem literarischen Weg: die Übersetzung dieses Buches ins Deutsche. Ich möchte, dass Leser in anderen Ländern die Möglichkeit haben, den Reichtum unserer Mythen, Geschichten und Traditionen kennen zu lernen.

Deshalb spreche ich eine besondere Einladung aus: Wenn Sie Übersetzer, Lektor oder Teil eines Verlags sind, würde ich gerne auf Ihre Hilfe zählen, um diesen Traum zu verwirklichen. Gemeinsam können wir Brasilien mit der Welt teilen und neue kulturelle Brücken bauen.

Wenn Sie an die Kraft der Literatur glauben, Völker und Geschichten zu verbinden, dann kommen Sie und seien Sie Teil dieser Reise. Jede Partnerschaft oder Unterstützung ist herzlich willkommen. Lassen Sie uns die Stimme des Cerrado über die Grenzen hinaus tragen!“

From the classroom to the world: taking Brazilian literature beyond borders

My name is Túlio Augusto Lobo, I am a primary school teacher, writer and enthusiastic supporter of Brazil's cultural richness. I have a solid literary career, have published several books and have participated in national and international anthologies. Among my works is the book "Sinhô - Sangue na Serra dos Cristais", a narrative that revisits stories inspired by the savannah of Goiás and the Brazilian imagination, combining tradition, humor and social criticism.

As the first writer in my family and as someone who has overcome challenges to realize the dream of taking our culture to the world, I am now seeking a new step in my literary journey: the translation of this book into German. I want readers in other countries to have the opportunity to get to know the richness of our myths, stories and traditions.

That is why I am extending a special invitation: If you are a translator, editor or part of a publishing house, I would like to count on your help to make this dream come true. Together we can share Brazil with the world and build new cultural bridges.

If you believe in the power of literature to connect peoples and stories, then come and be part of this journey. Any partnership or support is welcome. Let's carry the voice of the Cerrado across borders!"

Daha fazlasını gör

Bağış yapmak kolay, haberlerin şeffaflığı ve bize tam güven

Bağış yapmak çok kolay

Bağış yapmanın 6 kolay yolu - kart, PayPal, ApplePay, GooglePay, Revolut, IBAN.

İnceleme raporu

Haberler bölümünde kampanyaları başlatanlar hakkında bilgiler bulacaksınız.

Güvenilir platform

PavelAndreev.ORG bir sonraki kampanyanızı organize etmek için en güvenli platformdur.