Vom Klassenzimmer in die Welt: Die brasilianische Literatur über die Grenzen hinaus tragen
Mein Name ist Túlio Augusto Lobo, ich bin Grundschullehrer, Schriftsteller und begeisterter Anhänger des kulturellen Reichtums Brasiliens. Ich kann auf eine solide literarische Karriere zurückblicken, habe mehrere Bücher veröffentlicht und an nationalen und internationalen Anthologien teilgenommen. Zu meinen Werken gehört das Buch „Sinhô - Sangue na Serra dos Cristais“, eine Erzählung, die Geschichten wieder aufgreift, die von der Savanne von Goiás und der brasilianischen Vorstellungskraft inspiriert sind, und dabei Tradition, Humor und Sozialkritik verbindet.
Als erster Schriftsteller in meiner Familie und als jemand, der Herausforderungen überwunden hat, um den Traum, unsere Kultur in die Welt zu tragen, zu verwirklichen, suche ich nun einen neuen Schritt auf meinem literarischen Weg: die Übersetzung dieses Buches ins Deutsche. Ich möchte, dass Leser in anderen Ländern die Möglichkeit haben, den Reichtum unserer Mythen, Geschichten und Traditionen kennen zu lernen.
Deshalb spreche ich eine besondere Einladung aus: Wenn Sie Übersetzer, Lektor oder Teil eines Verlags sind, würde ich gerne auf Ihre Hilfe zählen, um diesen Traum zu verwirklichen. Gemeinsam können wir Brasilien mit der Welt teilen und neue kulturelle Brücken bauen.
Wenn Sie an die Kraft der Literatur glauben, Völker und Geschichten zu verbinden, dann kommen Sie und seien Sie Teil dieser Reise. Jede Partnerschaft oder Unterstützung ist herzlich willkommen. Lassen Sie uns die Stimme des Cerrado über die Grenzen hinaus tragen!“
6 leichte Methoden, Ihre Spende zu machen - EC-/Kreditkarte, PayPal, ApplePay, GooglePay, Revolut, IBAN-Nummer
Im Bereich Nachrichten werden Sie Informationen von den Initiator:innen der Kampagne finden.
PavelAndreev.ORG ist die sicherste Plattform für die Organisation deiner nächsten Kampagne.