There are some more specific diseases that are not treatable in Bulgaria. Fortunately, however, in many cases the same disease is successfully treated in other countries. For example, patients are often referred for treatment in Turkey. When treatment abroad is necessary, i.e. if it cannot be provided for you in Bulgaria, you can apply for an S 2 form for elective treatment.
For this purpose, you need to choose the clinic where you intend to have your treatment. You then need to request a quote from them and apply to the National Health Insurance Fund. The other option to do this is at your regional health insurance fund. If you are approved for elective treatment abroad, you should be aware in advance that the health insurance does not cover travel expenses, nor hotel costs. If you need help to cover these costs, the option remains to set up a donation campaign. There are also procedures that are not covered by the health insurance fund of the respective country. When they are not part of the treatment, you will also have to pay for them personally.
There are a few principles that must be followed in order to be able to rely on your documents being correctly prepared.
Unfortunately, it sometimes happens that we or close people have to undergo treatment abroad. In order to proceed with successful treatment - often, in some of the best hospitals in Turkey, we need translated, and in some cases - legalized medical documents.
There are also times when medical documentation needs to be translated. This may be necessary without necessarily being sick. When moving to another country, for example, we will also need such documents. Most often, the need for relevant information arises in order for children in the family to be enrolled in an educational establishment. A translation of their immunisation records is then required.
In order to receive the best treatment abroad, you must provide doctors with detailed and reliable information about your condition. Translating medical records is by no means an easy task and should be done by a professional with experience in the medical field. The translator must be able to apply medical terminology correctly, i.e. they must have specific skills and knowledge.
When translating this type of documentation, the responsibility is very great indeed, as lives can sometimes literally depend on it.
No matter whether you are approved for treatment abroad under the NHIF, whether you will finance it yourself or whether a donation campaign has been organised, there are documents that you will need in any case. The epicrisis is the most basic document that you may need translated when receiving treatment abroad.
The information contained in the epicrisis document actually gives complete and detailed information about the illness. It also describes the treatment, the tests carried out, the patient's hospital stays and, in general, everything the doctor needs to know before taking over the treatment. Almost every patient receives this document at some stage in their treatment.
A translation of an epicrisis is usually required when a decision has been made for a patient to continue their treatment abroad through a health fund or through fundraising for treatment abroad. If you are in a situation where the NHIF cannot help you, you can always organize an online charity campaign on PavelAndreev.ORG. In some cases, a Bulgarian translation of the epicrisis is necessary after treatment abroad. Only this way the doctors in Bulgaria will be able to get to know the condition, and this is important in order to continue the treatment in the most appropriate way.
Depending on the patient's condition, translation of medical reports, laboratory results, clinical pictures, PET scan or CT scan results, blood tests, diagnoses and medication instructions, medical certificate and immunisation passport may also be needed to start treatment abroad.
The need for translation of medical documents arises in order to communicate between medical professionals and their patients. Otherwise, the documents presented by one party cannot be understood by the other, and this will hinder the treatment process abroad.
The translation of a medical document is an extremely responsible task. It involves terminology, and accurately conveying it concerns human lives. This is the only way for medics to inform themselves about the patient's condition.
A medical document translator takes on a huge responsibility. He must be able to convey every single term correctly. In the medical field, mistakes are unacceptable. The best option is to have translators who specialize in medical translation.
Also very important is the confidentiality of sensitive information contained in this type of document. It may be related to serious illnesses, in-vitro procedures, etc.
In such situations, the translation often needs to be carried out urgently. It is of great importance to respect the agreed deadlines. Any delay may have an impact on the patient's treatment.
If you have to go abroad for treatment, even if you are funded by the NHIF, there will certainly be many more costs involved. Often even these alone prove prohibitive for average Bulgarians. Fortunately, however, you have the opportunity to step up to crowdfunding Bulgaria. Share your ideas for donations on Pavel Andreev. Making treatment abroad is much easier if you share the cause on our donation site.
In the event that the therapy to be administered to you can take place in Bulgaria, you will be denied S2. Then you cannot benefit from treatment abroad through a health insurance fund. However, the possibility of organising a charity campaign remains. For example, cancer surgery that can be performed in Bulgaria cannot be approved for cancer treatment in Turkey, for example. If you still want to be treated outside the country, create a campaign on PavelAndreev.ORG and fight to get the best possible treatment.
Everyone can be a philanthropist and be more effective in making a difference. Here's how. A philanthropist is a person who donates time, money, experience, skills or talent to help create a better world. Anyone can be a philanthropist, regardless of status or net worth. What is philanthropy? The Greek playwright Aeschylus coined the term philanthropy in the 5th century B.C. It meant "love of mankind." Today, philanthropy means generosity in a...
If your main goal is simply to get your book printed, using free self-publishing platforms may be the right decision. The writing itself is the biggest reward for many people, and getting published may be just a formality. However, if you want to sell your book and reach a wide audience, you need to invest in professional services.Without them, it's hard to compete with traditionally published books. Factors such as professional editing, cover gr...
A fundraising letter is a simple way to take your online fundraising campaign to the next level. Writing an appeal to your friends and family members can bring in new, recurring donations and, most importantly, help everyone better understand why your fundraising cause is important to you. But before you put pen to paper or fingers to keyboard and send the letter, it's a good idea to take your time and read up on the best ways to write a fundrai...
Children are the greatest gift a person can receive throughout his life! And if fate has not been kind enough to ordain you to be a parent, institutions and organizations have found a way to give this right to anyone who has the heart and soul for it. According to statistics from surveys done in 2018, the figure of 430,000 children, works in plus towards foster families. For adopted children, a home and unconditional dedication and love is extre...